Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

::: Smileys ::: freeSMS ::: WerKenntWen? ::: Games :::

ADMIN'S und MODERATOREN GESUCHT, die sich mit um dieses Board kümmern wollen.
Ich suche 3-4 Leute mit entsprechenden Kenntnissen, die mit mir zusammen das Board wieder beleben und weiterführen wollen.
Bei Interesse bitte Email an aileen31@gmx.de




Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 2 Antworten
und wurde 1.649 mal aufgerufen
 Übersetzungswünsche Türkisch/Deutsch
bismillahirrahmanirrahim Offline



Beiträge: 4

23.07.2007 00:43
hasretinden Antworten

seni senden cok sevdim
kendimi kendimden alip gittim
esirgeme sevgini benden
cok görme hor görme sevgini
birgünde beni anlasan ölürmüsün
birgün bana inansan üzülürmüsün
yabanci ellerde mutlu olmak nerde
gittigin yerlerde hic güldünmü sen
hasretinden soldum birden
sevgilim sen günesimden sen
karanlikta kaldim birden
simdi ben ayriyim sevdigimden
seni senden cok sevdim
kendimi kendimden alip gittim
esirgeme sevgini benden
cok görme hor görme sevgini
birgünde beni anlasan ölürmüsün
birgün bana inansan üzülürmüsün
yabanci ellerde mutlu olmak nerde
gittigin yerlerde hic güldünmü sen
hasretinden soldum birden
sevgilim sen günesimden sen
karanlikta kaldim birden
simdi ben ayriyim sevdigimden

kann mir das einer übersetzenn bittttte is das neue lied von muhabbet und wäre toll wenn das einer machen könnte bitte bitteee:) machts gut

LiaMarie Offline



Beiträge: 16

23.07.2007 20:10
#2 RE: hasretinden Antworten

ja sorry, alles klar, das stand beim ersten natürlich nicht dabei und ich hab den nachtrag zu spät gelesen... *vornkopphau*

bismillahirrahmanirrahim Offline



Beiträge: 4

24.07.2007 02:14
#3 RE: hasretinden Antworten

ist ja nich schlimm:) mein fehler hihi

naja ich glaub das hat gar kein bock irgendwer zu übersetzen haha naja und wenn doch oder nur den sinn der textes kurz auf scrheibt wäre toll:

byeeee

 Sprung  
Xobor Ein Kostenloses Forum | Einfach ein Forum erstellen
Datenschutz