Hi zusammen!! Dieses Forum ist so genial, weil es hier nette Menschen gibt, die Verzweifelten etwas bei der Übersetzung helfen. Ich hab auch ein kleines Gedicht.. meine eigenen Übersetzungsversuche scheiterten kläglich
Içimdeki çocuk konuşmuyor nicedir
sevinçler bile ayak üstü misafir.
Duyulmaz oldu umudun sesi,
Gönlüm koca, issiz bir şehir.
Ist nicht viel, aber ich wäre furchtbar dankbar, wenn jemadn wüsste, was es ungefähr bedeutet !!!